由 Ludwik Lejzer Zamenhof 設計的國際輔助語言
旅行話題 > 語言 > 會話手冊 > 世界語會話手冊

發音指南 編輯

世界語是簡單的字母、發音完全一一對應的語言。

元音 編輯

  • A a
  • E e
  • I i
  • O o
  • U u

輔音 編輯

  • B b C c Ĉ ĉ D d F f G g Ĝ ĝ H h Ĥ ĥ
  • J j Ĵ ĵ K k L l M m N n P p R r S s Ŝ ŝ
  • T t Ŭ ŭ
  • ux *V v

常見雙元音 編輯

世界語只有單元音音節,在兩個元音連寫的時候分成兩個音節讀,如kio (ki-o)、boato (bo-a-to) 等。另外,有六個半元音構成的類雙元音音節,分別是:ja、je、jo、ju、aŭ、iŭ、eŭ。

會話用語列表 編輯

基本用語 編輯

常見標誌


開放
MALFERMITA
關閉
FERMITA
入口
ENIREJO
出口
ELIREJO
PUŜU
ELTIRU
廁所
NECESEJO
VIROJ
VIRINOJ
禁止入內
MALPERMESITA
你好。(沒有您好
Saluton.(sah-LOO-tohn
你好嗎?
Kiel vi fartas?(KEE-ehl vee FAHRR-tahs?
很好,謝謝。
Bone, dankon.(BOH-neh, DAN-kohn
你叫什麼名字?
Kiel vi nomiĝas?(KEE-ehl vee noh-MEE-jas?
我的名字是______。
Mi nomiĝas _____ .(mee nom-MEE-jas
很高興見到你。
Estas plezuro renkonti vin.(或是直接的"Plezuro.")(EHS-tahs pleh-ZOO-roh rehn-KOHN-tee veen
請。
Bonvolu.(Bohn-VOH-loo
謝謝。
Dankon.(DAHN-kohn
不客氣。
Nedankinde.(neh-dahn-KEEN-deh
是。
Jes.(yehs
否。
Ne.(neh
請問。/打擾一下。/不好意思。
Pardonu min. (pahrr-DOH-noo meen
對不起。
Mi bedaŭras. (mee beh-DOW-rrahs
再見。
Ĝis revido.(jees rreh-VEE-doh
再見。(非正式
Ĝis.(jees
我不會說語言名稱 [說得不好]。
Mi ne parolas ______. (mi neh pah-RROH-lahs
你會說漢語嗎?
Ĉu vi paroli ĉina?(
這裡有人會說漢語嗎?
Ĉu iu paroli ĉina ĉe tie?(
救命!
Helpon! (HEL-pohn
幫幫我!
Min helpu!(
當心!
早安。
Bonan tagon (bonan matenon)(BOH-nahn TAH-gohn (mah-TEH-nohn)
晚上好。
Bonan vesperon.(BOH-nahn vehs-PEH-rrohn
晚安。
Bonan nokton.(BOH-nahn NOHK-tohn
我不明白。
Mi ne komprenas.(mee neh kohm-PRREH-nahs
哪裡有廁所?
Kie estas la necesejo? (KEE-eh EH-stahs la neh-tseh-SAY-oh

問題 編輯

不要打擾我。
. ( .
不要碰我!
! ( !
我要報警了。
. ( .
警察!
! ( !
住手!有小偷!
! ! ( ! !
我需要你的幫助。
. ( .
這是緊急情況。
. ( .
我迷路了。
. ( .
我的包丟了。
. ( .
我的錢包丟了。
. ( .
我覺得不舒服。
. ( .
我受傷了。
. ( .
我需要醫生。
. ( .
我能借用你的電話嗎?
? ( ?

數字 編輯

0
Nulo (NOO-loh
1
Unu (OO-noo
2
Du (DOO
3
Tri (TRREE
4
Kvar (KVARR
5
Kvin (KVEEN
6
Ses (SES
7
Sep (SEP
8
Ok (OC
9
Naŭ (NOW
10
Dek (DECK
11
Dek unu (
12
Dek du (
13
Dek tri (
14
Dek kvar (
15
Dek kvin (
16
Dek ses (
17
Dek sep (
18
Dek ok (
19
Dek naŭ (
20
Dudek (DOO-deck
21
Dudek unu (
22
Dudek du (
23
Dudek tri (
30
Tridek (TRREE-deck
40
Kvardek (
50
Kvindek (
60
Sesdek (
70
Sepdek (
80
Okdek (
90
Naŭdek (
100
Cent (TSENT
200
Ducent (DOO-tsent
300
Tricent (
1,000
Mil (MEEL
2,000
Dumil (DOO-meel
1,000,000
miliono (mee-lee-ON-o
1,000,000,000
1,000,000,000,000
線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等)
一半
少於
多於

時間 編輯

現在
nun (noon
之後
poste (POHS-teh
之前
antaŭe (an-TOWAY
早上/上午
mateno (maht-TEH-noh
下午
posttagmezo (pohst-tahg-MEH-zo
傍晚
vespero (vehs-PEH-rroh
晚上(睡前
nokto (NOHK-toh

時鐘時間 編輯

上午1點
je la unua horo matene (yeh lah oo-NOO-ah HOH-rroh mah-TEHN-eh
上午2點
je la dua horo matene (yeh lah DOO-ah HOH-rroh mah-TEHN-eh
正午
tagmezo (tahg-MEH-zoh
下午1點
je la unua horo posttagmeze (yeh lah oo-NOO-ah HOH-rroh pohst-tahg-MEH-zeh
下午2點
je la dua horo posttagmeze (yeh lah DOO-ah HOH-rroh pohst-tahg-MEH-zeh
午夜
noktomezo (nohk-toh-MEH-zoh

時間段 編輯

_____分
_____ minuto(j) (mee-NOOT-o[h/y]
_____小時
_____ horo(j) (HO-rro[h/y]
_____天
_____ tago(j) (TAH-go[h/y]
_____周
_____ semajno(j) (sehm-IGH-no[h/y]
_____月
_____ monato(j) (moh-NAHT-o[h/y]
_____年
_____ jaro(j) (YAH-rro[h/y]

編輯

今天
hodiaŭ (hoh-DI-ow
昨天
hieraŭ (hee-EH-rrow
明天
morgaŭ (MOHRR-gow
本周
ĉi tiun semajnon (chee TEE-oon sehm-IGH-nohn
上周
pasintan semajnon (pahs-EEN-tahn sehm-IGH-nohn
下周
venontan semajnon (veh-NOHN-tahn sehm-IGH-nohn
星期日
dimanĉo (dee-MAHN-choh
星期一
lundo (LOON-doh
星期二
mardo (MAHRR-doh
星期三
merkredo (mehrr-KRREH-doh
星期四
ĵaŭdo (JOW-doh
星期五
vendredo (vehn-DRREH-doh
星期六
sabato (sah-BAH-toh

編輯

一月
januaro (yahn-oo-AHRR-oh
二月
februaro (fehb-oo-AHRR-oh
三月
marto (MAHRR-toh
四月
aprilo (ah-PRREE-loh
五月
majo (MAY-oh
六月
junio (yoo-NEE-oh
七月
julio (yoo-LEE-oh
八月
aŭgusto (ow-GOOS-toh
九月
septembro (sehp-TEHM-brroh
十月
oktobro (ohk-TOH-brroh
十一月
novembro (noh-VEHM-brroh
十二月
decembro (deh-TSEHM-brroh

書寫時間和日期 編輯

顏色 編輯

nigra (NEE-grra
blanka (BLAHN-kah
griza (GRR-eezah
ruĝa (ROO-jah
blua(BLOO-ah
flava(FLAH-vah
verda (VEHRR-dah
oranĝa (oh-RRAHN-jah
purpura (poorr-POOR-ah
bruna(BRROO-nah

交通 編輯

客車和火車 編輯

一張到_____的票多少錢?
請給我一張到_____的票。
這趟火車/客車是去哪的?
去_____的火車/客車在哪?
這趟火車/客車在_____停嗎?
去_____的火車/客車什麼時間開車?
這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?

方位 編輯

我怎麼前往_____?
Kiel mi povas iri tien
...火車站?
Stacidomo de Fervojo
...汽車站?
...機場?
Flughaveno
...市中心?
...青年旅社?
..._____旅館?
...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
哪裡有比較多的...
...旅館?
...餐館?
...酒吧?
...觀光景點?
你能在地圖上指給我看嗎?
街道
左轉。
右轉。
直行
接近_____
經過_____
在_____之前
請注意_____.
十字路口
西
上坡
下坡

出租汽車 編輯

出租車!
請帶我到_____。
到_____多少錢?
請帶我到那。

住宿 編輯

你們有空房間嗎?
單/雙人間多少錢?
房間裡有...
...床單嗎?
...廁所嗎?
...電話嗎?
...電視嗎?
我能先看下房間嗎?
有更安靜的房間嗎?
...更大...
...更乾淨...
...更便宜...
好,我要這間房了。
我住_____晚。
你能推薦另外一家旅館嗎?
你們有保險箱嗎?
...儲物櫃嗎?
包含早餐/晚餐嗎?
早餐/晚餐時間是幾點?
請打掃下房間。
你能在_____點叫我起床嗎?
我想要退房。

貨幣 編輯

可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
可以用美元/歐元/英鎊嗎?
可以用人民幣嗎?
可以用信用卡嗎?
你們可以給我兌換外匯嗎?
我在哪裡可以兌換外匯?
你們可以給我兌換旅行支票嗎?
我在哪裡可以兌換旅行支票?
匯率是多少?
哪裡有自動提款機(ATM)?

用餐 編輯

一人/兩人桌,謝謝。
我能看下菜單嗎?
我能進廚房看看嗎?
你們有什麼招牌菜嗎?
你們有什麼本地特色菜嗎?
我是素食者。
我不吃豬肉。
我不吃牛肉。
我只吃猶太教食品。
你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油
固定價格套餐
照菜單點
早餐
午餐
下午茶
晚餐
我想要_____。
我想要有_____的菜。
雞/雞肉
牛肉
火腿
香腸
奶酪
雞蛋
沙拉
(新鮮)蔬菜
(新鮮)水果
麵包
吐司
麵條
米飯
豆子
可以給我一玻璃杯_____嗎?
可以給我一杯_____嗎?
可以給我一瓶_____嗎?
咖啡
果汁
(氣泡)水
(普通)水
啤酒
紅/白葡萄酒
可以給我一些_____嗎?
黑胡椒
黃油
請問有水嗎?(獲得服務生的注意
我吃完了。
真好吃。
請清理這些盤子。
買單。

酒吧 編輯

你們賣酒嗎?
有吧檯服務嗎?
請來一/兩杯啤酒。
請來一杯紅/白葡萄酒。
請來一品脫。
請來一瓶。
請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
威士忌
伏特加
朗姆酒
蘇打水
湯力水
橙汁
可樂(汽水
你們有什麼小吃嗎?
請再來一杯。
請再來一輪。
什麼時候結束營業?
乾杯!

購物 編輯

你們有我穿的尺碼嗎?
這個多少錢?
Kiom ĉi tio kostas? (
那太貴了。
你可以接受_____(價格)嗎?
昂貴
便宜
我買不起。
我不想要它。
你在欺騙我。
我不感興趣。
好的,我買它了。
能給我一個袋子嗎?
你們送貨(到海外)嗎?
我需要...
...牙膏。
...一把牙刷。
...衛生棉條。
...香皂。
...洗髮液。
...止痛藥。(例如阿司匹林或布洛芬
...感冒藥。
...腸胃藥。
...剃鬚刀。
...一把雨傘。
...防曬霜。
...一張明信片。
...郵票。
...電池。
...信紙。
...一支筆。
...中文書。
...中文雜誌。
...一份中文報紙。
...一本中文詞典。

駕駛 編輯

我想要租車。
我能獲得保險嗎?
停(道路標牌上
單行線
讓行
禁止停車
速度限制
加油站
汽油
柴油

當局 編輯

我沒有幹壞事。
那是一個誤會。
你們要帶我去哪?
我被捕了嗎?
我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
我想和律師談談。
我能只用現在把罰款交了嗎?
會話手冊條目大綱條目,需要更多內容。它有條目模板,但是目前沒有充足的信息。請勇往直前幫助它充實