语言
白俄羅斯語是白俄羅斯的主要語言。
白俄羅斯語和俄語是白俄羅斯的兩種官方語言,但較為得到更廣泛使用的是俄語。但是白俄罗斯语里面也有一些俄语没有的知识。然而,這兩種語言是密切相關的(就像是烏克蘭語),所以即使是白俄羅斯單語人士,也能了解一些关于俄語和烏克蘭語的知识。在白俄羅斯西部地區也有說波蘭語的,尤其是在格羅德諾。此外,所有的交通標誌和路牌都寫著白俄羅斯文。
发音指南
编辑白俄羅斯語擁有自己的改編西里爾字母,從斯拉夫字母的其餘部分中脫穎而出。下面你會發現白俄羅斯西里爾字母的例子。 (腭聲音都是用自己的舌頭碰嘴裡的頂部。)
- Аа Бб Вв Гг Ґґ Дд ДЖдж ДЗЬдзь Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс СЬсь Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя
元音
编辑- Аа
- 類似英文"alone"的"a"
- Яя
- 類似英文"yard"的"ya"或"mia"的"ia"
- Ее
- 類似英文"yet"的"ye"或"miedo"的"ie"
- Ёё
- 類似英文"yonder"的"yo"或"frio"的"io"
- Ээ
- 類似英文"met"的"e"
- Йй
- 類似英文"play"或"boy"的"y"。它是一個半母音,並且它始終是結合全母音。
- Іі
- 類似英文"see"的"ee"
- Ыы
- 類似英文"possibly"的"y"
- Оо
- 類似英文"open"的"o"
- Уу
- 類似英文"boot"的"oo"
- Юю
- 類似英文"duke"[iu]的"u"
辅音
编辑- Бб
- 類似英文"bit"的"b"
- Вв
- 類似英文"vine"的"v"
- Гг
- 大約有點類似英文"how"的"h" [吐氣時類似英文"brick"的"ck"]
- Ґґ
- 類似英文"go"的"g"[不常使用]
- Дд
- 類似英文"do"的"d"
- ДЖдж
- 類似英文"journey"的"j"
- ДЗЬдзь
- 大約有點類似英文"raids"的"ds"
- Жж
- 類似英文"pleasure"的"s"
- Зз
- 類似英文"zoo"的"z"
- ЗЬзь
- 軟腭"z"和"zh"的聲音
- Кк
- 類似英文"kitten"的"k"
- Лл
- 類似英文"lady"的"l"
- ЛЬль
- 類似英文"lemon"柔和的"l"
- Мм
- 類似英文"my"的"m"
- Нн
- 類似英文"not"的"n"或"canyon"的"ny"
- НЬнь
- 類似英文"near"的"n"
- Пп
- 類似英文"pot"的"p"
- Рр
- 顫聲"r"(類似於西班牙語的"r")
- Сс
- 類似英文"sun"的"s"
- СЬсь
- 軟腭"s"和"sh"的聲音之間。
- Тт
- 類似英文"tip"的"t"
- Ўў
- 類似英文"window"的"w"
- Фф
- 類似英文"face"的"f"
- Хх
- 類似蘇格蘭英文"loch"的"ch"
- Цц
- 類似英文"cats"的"ts"
- ЦЬць
- 軟腭"ts"和"ch"的聲音。
- Чч
- 類似英文"chest"的"ch"
- Шш
- 類似英文"shut"的"sh"
- Ьь
- 無音
常见双元音
编辑- ай
- 類似英文的"eye"
- яй
- 類似英文"yard"的"ya"與"play"的"ay",[yah-ee]
- ой
- 類似英文"boy"的"oy",[oy]
- ей
- 類似英文"yet"的"ye"與"play"的"ay",[yeh ee]
- эй
- 類似英文"prey"的"ey",[ey]
- ый
- 類似英文"Chris"的"i"與"yes"且類似於"possibly yes"的"y",[ee yeh]
- уй
- 類似英文"good"的"oo"與"yet"的"y",[oo yeh]
- юй
- 類似英文"you"加"play"的"y",[yoo ee]
- аў
- 類似英文"out"的"ou",[ah oo]
- яў
- 類似英文"yard"的"ya"與"out"的"ou",[yah oo]
- оў
- 類似英文"grow"的"ow",[oh oo]
- еў
- 類似英文"yet"的"ye"與"won't"的"wo",[yeh woh]
- эў
- 類似英文"end"的"e"與"won't"的"wo",[eh woh]
会话用语列表
编辑基本用语
编辑
常见标志
|
- 您好。
- Вітаю. (vee-TAH-you)
- 你好。(非正式)
- . ( )
- 你好吗?
- Як справы?? (yahk SPRAH-vy?)
- 很好,谢谢。
- Добра, дзякуй . (DOH-brah, dzyah-KOO-ee)
- 你叫什么名字?
- Як вас завуць? (yahk vahs ZAH-voots'?)
- 我的名字是______。
- Мяне клічуць______ . (mianie klichuts'_____ .)
- 很高兴见到你。
- Прыемна пазнаёміцца. (priiemna paznaomitstsa)
- 请。
- Калі ласка. (kah-lee LAHS-kah)
- 谢谢。
- Дзякую вам. (dziakuiu vam)
- 不客气。
- Няма за што! (niama za shto)
- 是。
- Так. (tahk)
- 否。
- Не. (nyeh)
- 请问。(获得注意)
- . ( )
- 打扰一下。/不好意思。(请求原谅)
- Даруйце. (daruitsye)
- 对不起。
- Прабачце. (prabachtsie)
- 再见。
- Да пабачэньня. (da pabachen'nya)
- 再见。(非正式)
- . ( )
- 我不会说白俄羅斯語 [说得不好]。
- Я не размаўляю беларускі.[не добра] (ya nie razmailiaiu bielaruski.[nie dobra])
- 你会说汉语吗?
- ? ( ?)
- 这里有人会说汉语吗?
- ? ( ?)
- 救命!
- Дапамога! (dapamoha)
- 帮帮我!
- ! ( !)
- 当心!
- ! ( !)
- 早安。
- Добрай раніцы. (dobray ranitsy)
- 晚上好。
- Добры вечар. (dobry viechar)
- 晚安。
- Дабранач. (dabranach)
- 我不明白。
- Я нічога не разумею. (ya nichoha nie razumieiu)
- 哪里有厕所?
- Дзе туалет? (dzyeh tualyet??)
问题
编辑- 不要打扰我。
- . ( .)
- 不要碰我!
- ! ( !)
- 我要报警了。
- . ( .)
- 警察!
- ! ( !)
- 住手!有小偷!
- ! ! ( ! !)
- 我需要你的帮助。
- . ( .)
- 这是紧急情况。
- . ( .)
- 我迷路了。
- . ( .)
- 我的包丢了。
- . ( .)
- 我的钱包丢了。
- . ( .)
- 我觉得不舒服。
- . ( .)
- 我受伤了。
- . ( .)
- 我需要医生。
- . ( .)
- 我能借用你的电话吗?
- ? ( ?)
数字
编辑- 0
- нуль (nul')
- 1
- адзiн (adzin)
- 2
- два(dva)
- 3
- тры(tri)
- 4
- чатыры(chatiri)
- 5
- пяць (piats')
- 6
- шэсць(shests')
- 7
- сем(siem)
- 8
- восем(vosiem)
- 9
- дзевяць (dzieviats')
- 10
- дзесяць(dziesiats')
- 11
- адзiнаццаць (adzinatstsats')
- 12
- дванаццаць (dvanatstsats')
- 13
- трынаццаць (trynatstsats')
- 14
- чaтырнаццаць (chatyrnatstsats')
- 15
- пятнаццаць (piatnatstsats')
- 16
- шаснаццаць (shasnatstsats')
- 17
- сямнаццаць (siemnatstsats')
- 18
- васемнаццаць (vasiemnatstsats')
- 19
- дзевятнаццаць (dzieviatnatstsats')
- 20
- дваццаць (dvatstsats')
- 21
- ( )
- 22
- ( )
- 23
- ( )
- 30
- трыццаць (tritstsats')
- 40
- сорак (sorak)
- 50
- пяцьдзясят (piats'dziesiat)
- 60
- шэсцъдзясят (shests'dziesiats)
- 70
- семдзясят (semdziesiat)
- 80
- восемдзясят (vosiemdziesiat)
- 90
- дзевяноста (dzievianosta)
- 100
- сто (sto)
- 200
- ( )
- 300
- ( )
- 500
- пяцьсот (PYAHTS'soht)
- 1,000
- тысяча (TY-syah-chah)
- 2,000
- ( )
- 1,000,000
- ( )
- 1,000,000,000
- ( )
- 1,000,000,000,000
- ( )
- 线路/编号_____(火车,地铁,公共汽车等)
- ( )
- 一半
- ( )
- 更少
- ( )
- 更多
- ( )
时间
编辑- 现在
- цяпер (tsiaPIER)
- 今日
- сёння (SIONnia)
- 明日
- заўтра (ZAWtra)
- 昨日
- учора (uCHOra)
- 早上/上午
- дзень (dzhien)
- 晚上
- ноч (noch)
- 午夜
- поўнач (POW-nahch)
- 下午
- папаўднi (papawDNI)
时钟时间
编辑- 上午1点
- ( )
- 上午2点
- ( )
- 正午
- ( )
- 下午1点
- ( )
- 下午2点
- ( )
- 午夜
- ( )
时间段
编辑- _____分
- ( )
- _____小时
- ( )
- _____天
- ( )
- _____周
- ( )
- _____月
- ( )
- _____年
- ( )
日
编辑- 注意:在白俄羅斯從星期一至星期日的日子都寫以小寫字母,而不是像英文的日子,予以大寫。
- 星期日
- нядзеля (niaDZEIlia)
- 星期一
- панядзелак (paniaDZEIlak)
- 星期二
- аўторак (awTOrak)
- 星期三
- серада (sieraDA)
- 星期四
- чацьвер (chatsVEIR)
- 星期五
- пятніца (PIATnitsa)
- 星期六
- сyбота (suBOta)
月
编辑- 注意:在白俄羅斯的月份都寫以小寫字母,而不是像英文的月份,予以大寫。
- 一月
- студзень (STUdzien')
- 二月
- люты (LIUty)
- 三月
- сакавiк (sakaVIK)
- 四月
- красавiк (krasaVIK)
- 五月
- май (mai)
- 六月
- чэрвень (CHERvien')
- 七月
- лiпень (LIpien')
- 八月
- жнiвень (zhNIvien')
- 九月
- верасень (VIErasien')
- 十月
- кастрычнiк (kasTRYCHnik)
- 十一月
- лiстапад (listaPAD)
- 十二月
- снежань (SNIEzhan')
季節
编辑- 夏季
- лета (LYEH-tah)
- 春季
- вясна (vyahs-NAH)
- 秋季
- восень (VOH-syehn')
- 冬季
- зіма (zee-MAH)
颜色
编辑- 黑
- чорны (CHOHR-ny)
- 白
- белы (BYEH-ly)
- 灰
- шэры/сiвы (SHEH-ry/SEE-vy)
- 红
- чырвоны (chyr-VOH-ny)
- 蓝
- сiнi (SEE-nee)
- 黄
- жоўты (ZHOW-ty)
- 绿
- зялёны (zyah-LYOH-ny)
- 粉紅色
- ружовы (roo-ZHOH-vy)
- 紫
- пурпурны/лiловы (poor-POOR-ny/lee-LOH-vy)
- 棕
- карычневы (kah-RY-chnyeh-vy)
交通
编辑客车和火车
编辑- 一张到_____的票多少钱?
- Колькі каштуе білет да _____? (KOlki KASHtue BIlet da____?)
- 请给我一张到_____的票。
- Адзін білет да _____,калі ласка. (ADzin BIlet da____,Kali LASka.)
- 这趟火车/客车是去哪的?
- Куды едзе гэты цягнік / аўтобус? (koo-DY YE-dze HE-ty tsiagNIK/ owTObus)
- 去_____的火车/客车在哪?
- Дзе цягніком / аўтобусам да______? (dze tsiagNIkom/ owTObusam da____?)
- 这趟火车/客车在_____停吗?
- Азначае Ці гэта цягнік / аўтобус спыніўся на_______? (azNAchae tsi GEta tsiagNIK/ owTObus spyniOWsia na_____?)
- 去_____的火车/客车什么时间开车?
- Калі цягнік / аўтобус для______водпуску? (KAH-lee tsyahg-NEEK/ ow-TOH-boos dlyah______vohd-POOS-koo?)
- 这趟火车/客车什么时间能抵达_____?
- Калі гэты цягнік / аўтобус прыбудзе ў_____? (KAH-lee GEH-ty tsyahg-NEEK/ ow-TOH-boos pry-BOOD-zeh weh______?)
方位
编辑- 我怎么前往_____?
- Як дабрацца_____ ? (yahk dahb-RAH-tstsah____?)
- ...火车站?
- ...жалезна-дарожная станцыя? (zhah-LEHZ-nah dah-ROHZH-naia stahn-TSYAH?)
- ...汽车站?
- ...аўтобусная станцыя? (ow-toh-BOOS-naia stahn-TSYAH?)
- ...机场?
- ...аэрапорта? (ae-rah-POHR-tah?)
- ...市中心?
- ...у цэнтры гораду? (oo tsehn-TRY goh-RAH-doo?)
- ...青年旅社?
- ...моладзевы гатэль? (MOH-lahd-zehvy GAH-tehl)
- ..._____旅馆?
- ( )..._____гатэль? (GAH-tehl')
- ...澳门/台湾/香港/新加坡/中国使领馆/办事处?
- ( )
- 哪里有比较多的...
- Куды там шмат... (kood' tahm shmaht)
- ...旅馆?
- ...Гасцініцы? (GAHS-tsih-nihtsy?)
- ...餐馆?
- ...Рэстараны? (REHS-tah-rah-ny?)
- ...酒吧?
- ...Бары? (bah-ry?)
- ...观光景点?
- ...Сайты ўбачыць? (SAI-ty WEH-bachyts')
- 你能在地图上指给我看吗?
- Ці можаце вы паказаць мне на карце? (tsee moh-ZHAH-tsyeh mnyeh nah KAHR-tsyeh?)
- 街道
- Вуліца (VOO-lee-tsah)
- 左转。
- павярнуць налева (PAH-vyahr-noots' NAH-lyeh-vah)
- 右转。
- павярнуць направа (PAH-vyahr-noots' NAHP-rah-vah)
- 左
- левы (LYEH-vy)
- 右
- правы(PRAH-vy)
- 直行
- прама перад сабой (PRAH-mah PYEH-rahd SAH-boy)
- 接近_____
- па напрамку да_____ (pah nahp-RAHM-koo dah)
- 经过_____
- мінулае_____ (mee-MOO-lae)
- 在_____之前
- перш_____ (pehrsh)
- 请注意_____.
- чакаць_____. (CHAH-kahts')
- 十字路口
- Перасячэнне (peh-rah-syah-CHEHN-neh)
- 北
- Поўнач (POW-nahch)
- 南
- Поўдзень (POW-dzyehhn')
- 东
- Ўсход (ows-KHOHD)
- 西
- захад (ZAH-khahd)
- 上坡
- горы (GOH-ry)
- 下坡
- ўніз па схіле.(ow-NEEZ pah SKH-lyeh)
出租汽车
编辑- 出租车!
- Таксі! (TAHK-see)
- 请带我到_____。
- Вазьмі мяне _____, калі ласка. (VAHS'mee MYAH-neh _____, KAH-lee LAHS-kah)
- 到_____多少钱?
- Колькі гэта будзе каштаваць, каб дабрацца _____? (KOHL'-kee geh-TAH BOOD-zeh kahsh-TAH-vahts' kahb dah-BRAH-tsah _____?)
- 请带我到那。
- Вазьмеце мяне, калі ласка. (vahz'MEH-tseh MYAH-neh, KAH-lee LAHS-kah)
住宿
编辑- 你们有空房间吗?
- Ці ёсць у вас Нумары? (tsih yohsts' oo vahs noo-MAH-ry?)
- 单/双人间多少钱?
- Колькі каштуе пакой на аднаго чалавека/двух чалавек? (KOHL'kee KASH-tooie pah-KOY nah ahd-NAH-goh chah-lah-VYEH-kah/dvookh chah-LAH-vyehk?)
- 房间里有...
- Ці ў пакой прыйшоў з ... (tsih oo pah-KOY pry-ee-SHOW zuh...)
- ...床单吗?
- ...прасціны? (prahs-TSIH-ny)
- ...厕所吗?
- ...Ванна? (VAH-nyah)
- ...电话吗?
- ...тэлефон? (teh-LYEH-fohn)
- ...电视吗?
- ...Тэлебачанне? (teh-lyeh-bah-CHAHN-nyeh?)
- 我能先看下房间吗?
- Ці магу я бачыць у пакоі ў першую чаргу? (tsih MAH-goo yah BAH-sheets' oo PAH-koy wah pehr-SHOO-iu CHAHR-goo?)
- 有更安静的房间吗?
- У вас ёсць усе цішэй? (oo vahs yohsts' OO-syeh TSIH-sheh-ee?)
- ...更大...
- ...больше? (BOHL'sheh?)
- ...更干净...
- ...Чыстае? (CHYS-tah-eh)
- ...更便宜...
- ...танней? (TAHN-nehy?)
- 好,我要这间房了。
- Добра, я вазьму яго. (DOH-brah, yah VAHS'-moo YAH-goh)
- 我住_____晚。
- Я застануся на _____ ноч(ы). (yah zahs-TAH-noo-syah nah_____noch(y))
- 你能推荐另外一家旅馆吗?
- Ці вы можаце прапанаваць іншую гасцініцу? (tsih vy moh-ZHAH-tsyeh prah-pah-NAH-vahts'?)
- 你们有保险箱吗?
- У вас ёсць сейф? (oo vahs iosts' sayf?)
- ...储物柜吗?
- ...Сейфы? (SAY-fy?)
- 包含早餐/晚餐吗?
- Уключаны ці сняданак/вячэру уключаны? (oo-klyoh-CHAH-nee tsee snyah-DAH-nahk/vryah-CHEH-roo oo-klyoh-CHAH-nee?)
- 早餐/晚餐时间是几点?
- Колькі часу сняданак/вячэру? (KOHL'kee CHAH-soo SNYAH-dah-nahk/vyah-CHEH-roo?)
- 请打扫下房间。
- Калі ласка, чыстую пакой. (kah-LEE LAHS-kah, CHYS-tooio pah-KOY)
- 你能在_____点叫我起床吗?
- Можаце Ці вы абудзіць мяне ў _____? (moh-ZHAH-tsyeh tsee vy ah-bood-ZEETS' MYAH-nyeh weh.....?)
- 我想要退房。
- Я хачу, каб праверыць. (yah KHAH-choo, kahb prah-VYEH-rihts')
货币
编辑- 可以用澳门币/港元/人民币/新加坡元/新台币吗?
- ( )
- 可以用美元/欧元/英镑吗?
- ( )
- 可以用人民币吗?
- ( )
- 可以用信用卡吗?
- Вы прымаеце крэдытныя карты? (bih prih-MAH-eh-tsyeh kreh-DIHT-niia KAHR-tih?)
- 你们可以给我兑换外汇吗?
- Ці вы можаце мяняць грошы для мяне? (tsih vee moh-ZHAH-tsyeh MYAH-nyahts' GROH-shee dlyah MYAH-nyeh?)
- 我在哪里可以兑换外汇?
- Дзе я магу атрымаць грошы змянілася? (dzyeh yah MAH-goo aht-REE-mahts' GROH-shee zmyah-nih-LAH-syah?)
- 你们可以给我兑换旅行支票吗?
- Можаце Ці вы змяніць праверыць вандроўцы для мяне? (moh-ZHAH-tsyeh tsih vee ZMYAH-nihts' prah-VEH-reets' vahnd-ROW-tsee dlyah MYAH-neh?)
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- Дзе я магу праверыць вандроўцы ж змянілася? (dzyeh yah MAH-goo prah-VEH-rits vahn-DROW-tsi zhuh zmyah-NIH-lah-syah?)
- 汇率是多少?
- Какой абменны курс? (KAH-koy ahb-MYEHN-ny koors?)
- 哪里有自动提款机(ATM)?
- Дзе знаходзіцца банкамат (ATM)? (dzyeh znah-khohd-ZEE-tstsa bahn-KAH-maht)
用餐
编辑- 一人/两人桌,谢谢。
- Табліца для аднаго чалавека/двух чалавек, калі ласка. (tah-BLEE-tsah dlyah ahd-NAH-hoh chah-lah-VYEH-kah/dvookh chah-LAH-vyehk, KAH-lee LAHS-kah)
- 我能看下菜单吗?
- Ці магу я паглядзець на мяне, калі ласка? (tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-jyehts' nah MYAH-nyeh, KAH-lee LAHS-kah?)
- 我能进厨房看看吗?
- Ці магу я паглядзець на кухню? (tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-dzyehts' nah KOO-khnyoo?)
- 你们有什么招牌菜吗?
- Ёсць фірменнае страва? (yohsts' feer-MYEHN-nah-eh STRAH-vah?)
- 你们有什么本地特色菜吗?
- Ці ёсць мясцовыя стравы? (tsee yohts' myahs-TSOH-vih-ah STRAH-vih?)
- 我是素食者。
- Я вегетарианка. (yah veh-geh-tah-RYAHN-kah)
- 我不吃猪肉。
- Я не ядуць свініну. (yah nyeh YAH-loots' svee-NEE-noo)
- 我不吃牛肉。
- Я не ем ялавічыну. (yah nyeh yehm yah-lah-VEE-chih-noo)
- 我只吃犹太教食品。
- Я ёсць толькі кошерную ежу. (yah yohsts' TOHL'kee koh-SHYEHR-mooiu YEH-zhoo)
- 你们能做清淡点吗?(要求少放植物油/黄油/猪油)
- Можаце Ці вы зрабіць яго "Lite", калі ласка? (moh-ZHAH-tsyeh tsee vih ZRAH-beets' YAH-goh "Lite", KAH-lee LAHS-kah?)
- 固定价格套餐
- фіксаванай цане абеду (feek-sah-VAH-nai TSAH-nyeh ah-BYEH-doo)
- 照菜单点
- порционные (pohr-TSEEOHN-nyeh)
- 早餐
- сняданак (snyah-DAH-nahk)
- 午餐
- абед (ah-BYEHD)
- 下午茶
- чай (chai)
- 晚餐
- вячэра (vyah-CHEH-rah)
- 我想要_____。
- Я хачу____. (yah HAH-choo)
- 我想要有_____的菜。
- Я хачу страва з_____. (yah HAH-choo STRAH-vah zah....)
- 鸡/鸡肉
- цыпленок (tsih-PLEH-nohk)
- 猪肉
- ( )
- 牛肉
- ялавічына (yah-lah-vih-CHEE-nah)
- 鱼
- рыба (RIH-bah)
- 鸡蛋
- яйкі (YAI-kee)
- 火腿
- Вяндліна (vyahd-LEE-nah)
- 香肠
- каўбаса (kow-bah-SAH)
- 奶酪
- Сыр (sihr)
- 沙拉
- Салата (sah-LAH-tah)
- (新鲜)蔬菜
- (свежыя) гародніна ((SVYEH-zhihia) hah-rohd-MEE-nah)
- (新鲜)水果
- (свежыя) плён ((SVYEH-zhihia) plion)
- 面包
- хлеб (khlyehb)
- 面条
- Лапшу (LAHP-shoo)
- 米饭
- рыс (rihs)
- 可以给我一玻璃杯_____吗?
- Можна мне стакан_____? (MOHZH-nah mnyeh STAH-kahn.....?)
- 可以给我一杯_____吗?
- Ці магу я выпіць кубак_____? (tsee MAH-goo yah VIH-leets' KOO-bahk....?)
- 可以给我一瓶_____吗?
- Можна мне бутэльку_____? (MOHZH-nah mnyeh boo-TEHL'koo....?)
- 咖啡
- кава (KAH-vah)
- 茶
- чай (chai)
- 果汁
- cок (sohk)
- (气泡)水
- (шампанскага) вады ((shahm-pahns-KAH-hah) VAH-dih)
- (普通)水
- вада (VAH-dah)
- 啤酒
- піва (PEE-vah)
- 红/白葡萄酒
- чырвонае/белае віно (chihr-VOH-nah-eh/BYEH-lah-eh VEE-noh)
- 可以给我一些_____吗?
- Ці магу я мець некаторы _____? (tsee MAH-goo yah myehts' nyeh-KAH-toh-rih....?)
- 盐
- соль (sohl')
- 黑胡椒
- чорны перац (CHOR-nih peh-RAHTS)
- 辣椒
- ( )
- 黄油
- масла (MAHS-lah)
- 醋
- ( )
- 酱油
- ( )
- 打扰一下,服务员?(获得服务生的注意)
- Прабачце мяне, aфіцыянт/официантка? (prah-BAHCH-tsyeh MYAH-nyeh, AHFEE-tsihiant/oh-FEE-tsih-ahnt-kah?)
- 我吃完了。
- Я скончыла. (yah skohn-CHIH-lah)
- 真好吃。
- Было вельмі смачна. (VLIH-loh VYEHL'mee SMAHCH-nah)
- 请清理这些盘子。
- Калі ласка, прыбіраць са стала. (KAH-lee LAHS-kah, sah STAH-lah)
- 买单。
- Кошт, калі ласка. (kosht, KAH-lee LAHS-kah)
酒吧
编辑- 你们卖酒吗?
- Вы спіртныя напоі? (vih SPEER-tniah NAH-poy?)
- 有吧台服务吗?
- Ёсць табліца паслугу? (yohsts' tah-BLEE-tsah pahs-LOO-goo?)
- 请来一/两杯啤酒。
- Піва/два піва, калі ласка. (PEE-vah/dvah PEE-vah, KAH-lee LAHS-kah)
- 请来一杯红/白葡萄酒。
- Стакан чырвонага/белага віна, калі ласка. (STAH-kahn chihr-VOH-nah-gah/byeh-LAH-gah VEE-nah, KAH-lee LAHS-kah)
- 请来一品脱。
- Пінта, калі ласка. (PEEHN-tah, KAH-lee LAHS-kah)
- 请来一瓶。
- Бутэлька, калі ласка. (boo-TEHL'kah, KAH-lee LAHS-kah)
- 请来_____(烈酒)加_____ (调酒饮料)。
- ( )
- 威士忌
- віскі (VEES-kee)
- 伏特加
- гарэлка (hah-REHL-kah)
- 朗姆酒
- Ром (rohm)
- 水
- вада (VAH-dah)
- 苏打水
- содовую (soh-DOH-vuiu)
- 汤力水
- Тонік (TOH-neek)
- 橙汁
- апельсінавы сок (apehl'-SEE-nah-vih sohk)
- 可乐(汽水)
- Кок (kohk)
- 你们有什么酒吧小吃?
- Ці ёсць у Вас Бар закускамі? (tsee yohsts' oo vahs bahr zah-KOOS-kah-mee?)
- 请再来一杯。
- Яшчэ адзін, калі ласка. (YAHSH-cheh AHD-zeen, KAH-lee LAHS-kah)
- 请再来一轮。
- Яшчэ адзін раунд, калі ласка. (YAHSH-cheh AHD-zeen RAH-oond, KAH-lee LAHS-kah)
- 什么时候结束营业?
- Пры закрыцці? (prih zah-KRIHTS-tsee?)
- 干杯!
- Ура! (OO-rah!)
购物
编辑- 你们有我穿的尺码吗?
- У вас ёсць гэта майго памеру? (oo vahs yosts' HEH-tah MAI-goh pah-MYEH-roo?)
- 这个多少钱?
- Колькі гэта? (KOHL'kee HEH-tah?)
- 那太贵了。
- Гэта занадта дорага. (HEH-tah zah-NAHT-tah doh-RAH-gah)
- 你可以接受_____(价格)吗?
- Хочаце прыняць _____? (khoh-CHAH-tsyeh PRIH-nyahts'.....?)
- 昂贵
- дарагі (dah-RAH-hee)
- 便宜
- дешевый (dyeh-SHYEH-vihih)
- 我买不起。
- Я не магу сабе гэта дазволіць. (yah nyeh MAH-hoo SAH-byeh HEH-tah dahz-VOH-leets')
- 我不想要它。
- Я не хачу яго. (yah nyeh KHAH-choo YAH-hoo)
- 你在欺骗我。
- Вы мяне обманываете. (vih MYAH-nyeh ohb-mah-NIH-vah-yeh-tyeh)
- 我不感兴趣。
- Я не зацікаўлены. (yah nyeh zah-tsee-KOW-lyeh-nih)
- 好的,我买它了。
- Добра, я вазьму яго. (DOH-brah, yah VAHZ'moo YAH-hoh)
- 能给我一个袋子吗?
- Ці магу я мець сумку? (tsee MAH-hoo yah myehts' SOOM-koo?)
- 你们送货(到海外)吗?
- Вы судна (за мяжу)? (vih SOOD-nah (zah MYAH-zhoo)?)
- 我需要...
- Мне патрэбная... (mnyeh pah-TREH-bnaia...)
- ...牙膏。
- ...Зубная паста. (ZOOB-naia PAHS-tah)
- ...一把牙刷。
- ...зубная шчотка. (ZOOB-naia shchoht-KAH)
- ...卫生棉条。
- ...тампоны. (tahm-POH-nih)
- ...香皂。
- ...мыла. (MIH-lah)
- ...洗发液。
- ...шампунь. (SHAHM-poon)
- ...止痛药。(例如阿司匹林或布洛芬)
- ...абязбольвальных. (ah-bryahz-BOHL'vahl'nihkh)
- ...感冒药。
- ...холадна медыцыны. (khoh-LAHD-nah meh-DIH-tsih-nih)
- ...肠胃药。
- ...страўніка медыцыны. (strow-MEE-kah myeh-dih-TSIH-nih)
- ...剃须刀。
- ...брытва. (BRIHT-vah)
- ...一把雨伞。
- ...парасонік. (pah-RAH-soh-neek)
- ...防晒霜。
- ...солнцезащитный крэм лосьон. (sohln-tsyeh-ZAH-sheet-nii krehm LOH-sion)
- ...一张明信片。
- ...паштоўкай. (pash-TOW-kai)
- ...邮票。
- ...паштовыя маркі. (pash-TOH-vyah MAHR-kee)
- ...电池。
- ...батарэй. (bah-TAH-rei)
- ...信纸。
- ...писчей паперы. (PEES-chyehih pah-PYEH-rih)
- ...一支笔。
- ...пер. (pyehr)
- ...中文书。
- ( )
- ...中文杂志。
- ( )
- ...一份中文报纸。
- ( )
- ...一本中文词典。
- ( )
驾驶
编辑- 我想要租车。
- Я хачу ўзяць машыну напракат. (yah KHAH-choo WEH-zyahts' mah-SHIH-noo nahp-RAH-kaht)
- 我能获得保险吗?
- Ці магу я атрымаць страхоўку? (tsih MAH-goo yah ah-TRIH-mahts' strah-KHOW-koo?)
- 停(道路标牌上)
- стоп (stohp)
- 单行线
- ў адну бок (wah AHD-noo bohk)
- 让行
- ўраджай (wah-RAHD-zhai)
- 禁止停车
- няма паркоўкі (NYAH-mah pahr-KOW-kee)
- 速度限制
- Абмежаванне хуткасці (ahb-myeh-ZHAH-vahn-nyeh khoot-KAHS-tsih)
- 加油站
- АЗС (ahzs)
- 汽油
- бензін (BEHN-zeen)
- 柴油
- дызельнае (dih-ZEHL'naheh)
当局
编辑- 我没有干坏事。
- Я не зрабіў нічога дрэннага. (yah nyeh ZRAH-beeoo nee-CHOH-gah DREHN-nah-gah)
- 那是一个误会。
- Гэта было непаразуменне. (GEH-tah BIH-loh nyeh-PAH-rah-zoo-myehn-nyeh)
- 你们要带我去哪?
- Куды вы мяне везете? (KOO-dih vih MYAH-nyeh vyeh-ZYEH-tyeh?)
- 我被捕了吗?
- Я пад арыштам? (yah pahd ah-RIHSH-tahm?)
- 我是澳门/台湾/香港/新加坡/中国公民。
- ( )
- 我想和澳门/台湾/香港/新加坡/中国使领馆/办事处联系。
- ( )
- 我想和律师谈谈。
- Я хачу пагаварыць з адвакатам. (yah KHAH-choo pah-gah-VAH-rits' zah ahd-VAH-kah-tahm)
- 我能只用现在把罚款交了吗?
- Ці магу я проста заплаціць штраф зараз? (tsee MAH-goo yah PROHS-tah zahp-LAH-tseets' shtrahf ZAH-rahz?)