維基導遊:為何維基導遊不用GFDL協議
一些公開的維基站點對他們的內容使用GNU自由文檔許可證授權。對於維基導遊,這個協議與我們的目標不符,所以我們最終選擇使用其他的協議。本頁面說明這其中的原因。
GNU自由文件許可協議是設計用於軟體使用手冊、教科書、參考資料、指導性質的素材等。然而,它可以應用在任何文字作品。在使用GFDL協議授權的文本時需要進行繁雜的操作。例如,當你要複製超過100份副本時你需要附上完整的許可協議、變更日誌以及「透明格式」(相當於文件的源碼)。
雖然對於長篇幅的內容來說這些要求並不算太繁瑣苛刻。但是對於維基導遊,我們真切的希望我們的每篇條目可以獨立的分發出去。維基導遊的條目可以用1-2張紙就列印完畢,對於這麼小篇幅的文檔,實在是沒有必要要求用戶去再印出10頁之多的法律條文,或者一張裝滿了所謂文件源碼的維基代碼的CD或軟盤。
想想些可能會批量複印分發維基導遊條目內容的小型「出版商」:
- 本地旅行社
- 酒店或旅館
- 可以幫到的旅行者
- 教師
- 交換生計劃
- 婚禮或活動策劃
強加的為軟體使用手冊、教科書、參考資料而設定的限制,意味著他們會直接忽視我們的協議——一個不好的假設——或者,很有可能就不適用本站的內容了。
我們能在本維基中共同協作,所以我們的內容需要是自由的。但更是因為我們希望我們的勞動成果可以被他人使用。如果他們不能獲取這些信息那麼我們就不能給旅行者提供幫助。
輕量替代方案
編輯我們現在決定使用的協議,是CC BY-SA 4.0,它在易用的前提下更為輕量。我們認為使用CC BY-SA 4.0符合我們的需要對維基導遊的使用copyleft保護的目標,並且不對小型出版社有過度的負擔。所有的要求,包含版權聲明、作者署名、提供協議URL,這些都可以在條目後用一小段文字搞定。
雙協議
編輯過去,在GFDL和CC BY-SA可以相互兼容之前,一些維基嚮導選擇對他們的作品使用雙協議,即CC BY-SA和GFDL。不過,現在這兩個協議已經更新並可以相互兼容,雙協議授權便不再重要。