这是一个维基导游讨论页。
如果您在维基导游以外的任何网站发现此页面,那么你正在查看一个镜像站点。请注意,该页面可能已经过时,而这个页面的内容不属于维基导游以外的任何网站,维基导游和此网站没有关系。原来的页面位于 https://zh.wikivoyage.org/wiki/User_talk:Cxfan2013 。 |
感谢您对维基导游的兴趣与贡献,希望您喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“ ~~~~ ”。 If you have any questions about the Chinese Wikivoyage, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
我是欢迎您的维基向导:‥Hkjacksonhk☎‥ 2016年8月2日 (二) 16:40 (CST)
谢谢Hkjacksonhk→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me
Give you a beer
编辑谢谢你对维基导游的贡献→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me
16:30, 5 August 2016 (UTC) |
欢迎加入。顺便求个关注。
编辑以我个人名义欢迎您加入中文维基导游。如果您想直接要干货,请移步此处,这是本人自制的FAQ。也请关注我最近正在创立的条目旅顺口区,可点其右上星标加入监视列表,这样当页面有更新您就会收到通知,便于您学习wiki语言和编辑技巧。祝编辑愉快。→来自维基向导 Super Wang 读万卷书,行万里路 2016年8月7日 (日) 20:31 (CST)
In my own name, welcome you to join the Chinese wikivoyage. If you want to go to here directly to dry cargo.This is my homemade FAQ.Please also pay attention to the entries I recently created Lushunkou District.You can click on the right star to join the watch list, so that when the page is updated, you will receive a notification, to facilitate your learning wiki language and editing skills.→Come fromwikivoyage Super Wang Read ten thousand books, traveling thousands of miles. 2016年8月7日 (日) 20:31 (CST)
有关可视化加载不能的问题,请检查您的浏览器是否支持。并非所有浏览器都支持可视化编辑器。→来自维基向导 Super Wang 读万卷书,行万里路 2016年9月2日 (五) 22:38 (CST)
For problems with visual loading, please check that your browser is supported. Not all browsers support the visual editor.→Come fromwikivoyage Super Wang Read ten thousand books, traveling thousands of miles. 2016年9月2日 (五) 22:38 (CST)
@Super Wang:谢谢。→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me此处
留言板
编辑
大病初愈
编辑大病初愈,庆祝一下!→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me16:30, 5 August 2016 (UTC) The more serious illness, celebrate it!→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me
16:30, 5 August 2016 (UTC) |
啤酒送给您!
编辑感谢您的长期关注,来喝吧! ✈YURIY ✉想聊啥?! Ⓟ海纳百川 2016年8月22日 (一) 00:30 (CST) |
@Yuriy kosygin:十万分感谢阁下对我的关注。
镜像网站
编辑国庆,沉睡7天。
编辑国庆将至,本人将沉睡7天,回来时可以编辑一下西安。→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me
2016年9月25日 (日) 17:41 (CST)
National day is approaching, I would sleep for 7 days, came back to editXi'an→FromwikivoyageusersCxfan2013talk to me
2016年9月25日 (日) 17:41 (CST)
Se acerca el día nacional, iba a dormir por 7 días, volvió a editar Xian.→De la guía del usuario de wikivoyageCxfan2013talk to me
2016年9月25日 (日) 17:41 (CST)
我回来了
编辑我王某人回来了!
→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me
2016年10月23日 (日) 16:52 (CST)
大潜水
编辑Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey
编辑Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future.This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. To say thank you for your time, we are giving away 20 Wikimedia T-shirts to randomly selected people who take the survey.Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes.
You can find more information about this project. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement. Please visit our frequently asked questions page to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email to surveys@wikimedia.org.
Thank you! --EGalvez (WMF) (talk) 2017年1月14日 (六) 05:26 (CST)
好尴尬……
编辑新年快乐!是这么回事。我发现我们的签名很像,虽然说没什么问题但还是令我很尴尬。 囧的下巴都掉了。相比之下有个更严肃的问题:我发现您好像很喜欢用机器翻译。在建站过程中我也用过,但是最少也要结合语法常规来翻译,不必追求信达雅也要做到最基本的通顺,要让人能看懂。维基导游的会话手册可不是个摆设。虽然我在某弹幕网站也很震撼于“八国联军字幕组”,但是在不适合开玩笑的场合还是适当地收敛一下。钧意如何?→来自维基向导 Super Wang 读万卷书,行万里路 2017年1月30日 (一) 15:02 (CST)
→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me2017年2月4日(六)15:13:55 (CST)
- @Cxfan2013: 没错,就如@Super Wang:所说的,使用机器翻译是可以的(其实连我也会偷懒去使用),但是翻出来的结果难免会有内容不通顺情形;所以,只要您能有耐心的去将这些翻译出来内容的修饰一下,使内容可以通顺些、明了些;如果有些单字尚不明白的地方,可以试着将单字去查一下网络字典(如:词都、查查线上辞典)。这样维基导游的内容品质就会好很多!然而之前您的贡献很棒,这是值得鼓励的;希望您能继续保持热忱!谢谢。--✈YURIY ✉想聊啥?! Ⓟ海纳百川 2017年2月4日 (六) 21:12 (CST)
- 不是不让用机器翻译,是用的话要让人能看懂,我们的旅游指南是写给人看的。如果做不到让人看懂这一点,还不如让它空着,比如说干洗(词汇未经繁简转换)被翻译成“
fxxkwash”就是很尴尬的例子。现在条目数达到两千了,更应该注重质量,原则里要有宁缺毋滥的思想准备,就像我之前在建站时时间充裕,就多翻译;然而后来工作忙起来,也没时间细细翻译,认认真真写原创目的地了。我无法要求阁下做到同样的水平,只求大家有缘千里来相会,共同利用wiki这个平台做些对全人类有益的事情。(题外话——本站使用的MediaWiki软件有个古风古韵的文言名字叫共笔,待阁下熟练掌握之后一定会有自己的理解。)至于签名,不改也行,别让人产生视觉疲劳就好。也感谢@Yuriy kosygin:的补充。→来自维基向导 Super Wang 读万卷书,行万里路 2017年2月4日 (六) 21:38 (CST)
- 另外阁下用户页的巴别信息是怎么回事?你确定你熟练掌握了这么多语言,并达到了母语水平??我宁可相信如此,这样条目来源就更多了,可以从英语之外的语言版本中翻译条目。(然而欲戴王冠必承其重,还是希望阁下能根据自己的实际水平撰写巴别信息。)→来自维基向导 Super Wang 读万卷书,行万里路 2017年2月5日 (日) 12:14 (CST)
@Yuriy kosygin:
谢谢Super Wang 和Yuriy kosygin对我的建议,另外问一下,有没有好的学习维基语言的网站?
→来自维基导游的用户Cxfan2013talk to me
如题,由于您所从非中文条目搬移此中文维基导游,因此八月六日前要翻译完!一旦超过一个月未翻译,非中文部分内容将会被删除或条目删除,以上是最近在互助客栈讨论的结果。--✈ 伊戈尔 / ✉ 想聊啥?! . Ⓟ 海纳百川 2018年7月7日 (六) 16:17 (CST)
非常抱歉,我最近长时间下线,没有注意,深感抱歉。--125.70.244.5 2019年4月25日 (四) 16:04 (CST)