印欧语系西日耳曼语支的语言
旅行話題 > 語言 > 會話手冊 > 德語會話手冊
德語區。暗橙色:母語;淺橙色:中學語文或非官方的;橙方:德國少數族裔

德語(Deutsch)是一門屬於印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支的語言。德語共同標準語的形成可以追溯到馬丁·路德的聖經翻譯。德語是1億多人使用的母語。它最初在德國、奧地利、瑞士北部、列支敦士登、盧森堡、意大利南提洛爾,比利時的一小部分地區,部分波蘭地區和部分法國阿爾薩斯地區內使用。另外,在這些國家的殖民地內,例如納米比亞擁有大量的說德語的人口,在東歐的一些國家中,仍有少量的說德語的少數民族。

德語的字母表

編輯

除了拉丁字母的26個字母外,德語還有其他四個字母:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü (ẞ)
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ä ö ü ß

發音指南

編輯

德語的發音並不統一。以下主要是在德國使用的標準德語。

重音

編輯

德語詞的重音不非常規則。大部分情況下詞幹音節為重音(如'Spra-che,語言),但有時也有前綴首碼)(如'Aus-spra-che,發音)或後綴尾碼)(如Bä-cke-'rei,麵包坊)為重音的。假如一個詞是由多個詞合成組成的那麼第一個組成部分詞得重音。外來詞的重音一般按該詞在其原語言來標重。得到重音的音節一般發音比較響一些。假如該音節是長音的話,這個音節往往被故意更加拖長一些。

聲調

編輯

德語的語句有降調,升調和平調。降調一般用在肯定句中。升調一般用在問句中。平調一般用在主句副句之間。

元音(母音)

編輯

標準德語有8個元音(母音)字母,並擁有15個元音音位:[aː][a][iː][ɪ][oː][ɔ][uː][ʊ][eː][ɛ][øː][œ][yː][ʏ][ɛː][ɛː]沒有短音。

輔音

編輯

標準德語有25個輔音音位。

  雙唇音 唇齒音 齒齦音 齦後音 硬顎音 軟齶音 小舌音 聲門音
塞音 p  b   t  d     k  g   ʔ¹
塞擦音   p͡f t͡s t͡ʃ  d͡ʒ        
擦音   f  v s  z ʃ  ʒ ç x χ  ʁ h
鼻音 m   n     ŋ    
近音   ʋ l   j      
顫音     r       ʀ  

會話用語列表

編輯

基本用語

編輯

常見標誌


開放
Offen, Geöffnet
關閉
Geschlossen
入口
Eingang
出口
Ausgang
Drücken
Ziehen
廁所
WC, Toilette(n)
Herren, Männer
Damen, Frauen
禁止入內
Kein Eingang
您好。
Guten Tag. (GOO-ten tahk
你好。
Hallo. (Hallo
你好嗎?(正式)
Wie geht es Ihnen? (Vee gate s eenen?
您好嗎?(非正式)
Wie geht's? (vee GATES?
很好,謝謝。
Gut, danke. (goot, DAN-keh
您叫什麼名字?(正式)
Wie heißen Sie? (vee HIGH-sun zee?
你叫什麼名字?(非正式)
Wie heißt du? (vee HIGHST doo?
我的名字是______。
Ich heiße ______ . (eesh HIGH-suh _____ .
很高興見到你。
Freut mich. (
請。
Bitte. (BEE-tuh
謝謝。
Danke. (DAN-kuh
不客氣。
Bitte schön! (BEE-tuh shurn
是。
Ja. (yah
否。
Nein. (nine
請問。(獲得注意
Entschuldigen Sie. (ent-SHOOL-dee-gun zee
打擾一下。/不好意思。(請求原諒
Entschuldigung. (ent-SHOOL-dee-goong
對不起。
Tut mir leid. (toot meer lite
再見。
Auf wiedersehen. (owf VEE-dur-zane
再見。(非正式
Tschüss. (CHUS
我不會說德語。 [說得不好]。
Ich kann nicht [so gut] deutsch sprechen.(eesh kahn nikht [zo goot] doytsh shprekhen
你會說漢語嗎?
Sprechen Sie Chinesisch? ( ?
這裏有人會說漢語嗎?
Gibt es jemand, der Chinesisch sprechen kann? ( ?
救命!
Hilfe! (HEEL-fuh
當心!
Vorsicht! ( !
早安。
Guten Morgen. (GOO-tun MOR-gun
晚上好。
Guten Abend. (GOO-tun AH-bunt
晚安。
Gute Nacht. (GOO-tuh nakht
我不明白。
Ich verstehe das nicht. (eesh fur-SHTAY-uh dahs nikht
哪裏有廁所?
Wo ist die Toilette? (voh eest dee twah-LET-uh

問題

編輯
不要打擾我。
Lass / Lassen Sie mich in Ruhe. ( LAHS(-un zee) meech een ROO-uh.
不要碰我!
Fass / Fassen Sie mich nicht an! ( AHS(-un zee) meech neekt AHN!
我要報警了。
Ich rufe die Polizei. ( eekh ROO-fuh dee poh-lee-TSIGH.
警察!
Polizei! ( poh-lee-TSIGH!!
住手!有小偷!
Halt! Dieb! ( HAHLT! ighn DEEB!
我需要你的幫助。
Ich brauche deine Hilfe. ( eekh BROW-khuh DIGH-nuh/EE-ruh HEEL-fuh.
這是緊急情況。
Es ist Notfall. ( dahs eest ighn NOHT-fahl.
我迷路了。
Ich habe mich verirrt. ( eekh HAH-buh meesh fer-EERT.
我的包丟了。
Ich habe meine Tasche verloren. ( eekh HAH-buh migh-nuh TAH-shuh fer-LOH-run.
我的錢包丟了。
Ich habe meinen Geldbeutel verloren. ( eekh HAH-buh mighn port-moh-NEH fer-LOH-run.
我覺得不舒服。
Ich bin krank. ( eekh been krahnk.
我受傷了。
Ich bin verletzt. ( eesh been fer-LETST.
我需要醫生。
Ich brauche einen Arzt. ( eekh BROW-khuh IGH-nuh ARTST.
我能借用你的電話嗎?
Kann ich dein/Ihr Telefon benutzen? ( kahn eekh dighn/eer tay-lay-FOHN buh-NOOT-sun?

數字

編輯
0
null
1
eins
2
zwei
3
drei
4
vier
5
fünf
6
sechs
7
sieben
8
acht
9
neun
10
zehn
11
elf
12
zwölf
13
dreizehn
14
vierzehn
15
fünfzehn
16
sechzehn
17
siebzehn
18
achzehn
19
neunzehn
20
zwanzig
21
einundzwanzig
22
zweiundzwanzig
23
dreiundzwanzig
30
dreißig
40
vierzig
50
fünfzig
60
sechzig
70
siebzig
80
achtzig
90
neunzig
100
(ein)hundert
200
zweihundert
300
dreihundert
1,000
(ein)tausend
2,000
zweitausend
1,000,000
eine Million
1,000,000,000
eine Milliarde
1,000,000,000,000
eine Billion
線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等)
Nummer/Linie _____
一半
halb
更少
weniger
更多
mehr

序數

編輯

寫法為數字後加點

1.
erster (ayr-stayr)
2.
zweiter (tsvigh-tayr)
3.
dritter (dri-tayr)
4.
vierter (feer-tayr)
5.
fünfter (fuunf-tayr)
20.
zwanzigster (TSVAHN-tsikhs-tayr)
100.
(ein)hundertster ([ighn]-HOON-dert-stayr)
101.
(ein)hunderterster ([ighn]-HOON-dert-ayr-stayr)

時間

編輯
現在
jetzt
之後
danach, später, hinterher
之前
bevor
早上/上午
Morgen/ Vormittag
下午
Nachmittag
傍晚
Abend
晚上(睡前
Nacht

時鐘時間

編輯
上午1點
上午2點
正午
Mittag
下午1點
(Nachmittag 1 Uhr
下午2點
(2 Uhr Nachmittag
午夜
Mitternacht

時間段

編輯
_____分
(Minute
_____小時
Stunde
_____天
Tag
_____周
Woche
_____月
Monate
_____年
(Jahr
今天
jetzt
昨天
gestern
明天
morgen
本周
dieser Woche
上周
letzte Woche
下周
nächste Woche
星期日
Sonntag
星期一
Montag
星期二
Dienstag
星期三
Mittwoch
星期四
Donnerstag
星期五
Freitag
星期六
Samstag
一月
Januar
二月
Februar
三月
März
四月
April
五月
Mai
六月
Juni
七月
Juli
八月
August
九月
September
十月
Oktober
十一月
November
十二月
Dezember

書寫時間和日期

編輯

顏色

編輯
schwarz
weiß
grau
rot
blau
gelb
grün
orange
violett
braun

交通

編輯

客車和火車

編輯
一張到_____的票多少錢?
(Wieviel kostet eine Karte?
請給我一張到_____的票。
(Geben Sie mir eine Karte, bitte!
這趟火車/客車是去哪的?
Wohin fährt der Zug/Bus?
去_____的火車/客車在哪?
(Wo ist der Zug/Bus nach_____?
這趟火車/客車在_____停嗎?
(Fährt der Zug/Bus nach_____?)
去_____的火車/客車什麼時間開車?
(Wann fährt der Zug/Bus ab?
這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?
(Wann fährt der Zug/Bus an?)

方位

編輯
我怎麼前往_____?
(Wie kann ich nach _____________?
...火車站?
(Bahnhof
...汽車站?
(Busbahnhof
...機場?
Flughafen
...市中心?
(Stadtzentrum
...青年旅社?
Jungendsherberg
..._____旅館?
Hotel
...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
哪裏有比較多的...
...旅館?
Hotel
...餐館?
(Restaurant
...酒吧?
Bar
...觀光景點?
Sehenswürdigkeit
你能在地圖上指給我看嗎?
Können Sie dort mir auf der Karte zeigen?
街道
(Straße
左轉。
links abbiegen
右轉。
(rechts abbiegen
(links
rechts
直行
(geradeaus
接近_____
(neben
經過_____
(durch
在_____之前
vor
請注意_____.
十字路口
kreuzung
Norden
Süd
Osten
西
Westen
上坡
Bergauf
下坡
Bergab

出租汽車

編輯
出租車!
Taxi!
請帶我到_____。
(Bringen Sie mir nach_____, bitte!
到_____多少錢?
Wieviel kostet?
請帶我到那。
Bringen Sie mir dort, bitte!

住宿

編輯
你們有空房間嗎?
Haben Sie ein Zimmer?
單/雙人間多少錢?
Was kostet ein Einzel/Doppelzimmer?
房間裏有...
...床單嗎?
...廁所嗎?
...電話嗎?
...電視嗎?
我能先看下房間嗎?
有更安靜的房間嗎?
...更大...
...更乾淨...
...更便宜...
好,我要這間房了。
我住_____晚。
你能推薦另外一家旅館嗎?
你們有保險箱嗎?
...儲物櫃嗎?
包含早餐/晚餐嗎?
早餐/晚餐時間是幾點?
請打掃下房間。
你能在_____點叫我起床嗎?
我想要退房。

貨幣

編輯
可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
Kann ich MOP/HKD/CNY/SGD/NTD verwenden?
可以用美元/歐元/英鎊嗎?
Kann ich USD/EUR/GBP verwenden?
可以用人民幣嗎?
Kann ich RMB verwenden?
可以用信用卡嗎?
Kann ich eine Kreditkarte verwenden?
你們可以給我兌換外匯嗎?
Können Sie ausländische Währungen für mich umtauschen?
我在哪裏可以兌換外匯?
Wo kann ich ausländische Währungen umtauschen?
你們可以給我兌換旅行支票嗎?
Können Sie meine Reiseschecks umtauschen?
我在哪裏可以兌換旅行支票?
Wo kann ich Reiseschecks umtauschen?
匯率是多少?
Wie ist der Wechselkurs?
哪裏有自動提款機(ATM)?
Wo kann ich einen Geldautomaten finden?

用餐

編輯
一人/兩人桌,謝謝。
Tisch für ein/zwei Personen, bitte.
我能看下菜單嗎?
Kann ich die Speisekarte sehen?
我能進廚房看看嗎?
Darf ich in die Küche gehen und nachsehen?
你們有什麼招牌菜嗎?
Haben Sie ein spezielles Gericht?
你們有什麼本地特色菜嗎?
Haben Sie irgendwelche lokalen Spezialitäten?
我是素食者。
Ich bin Vegetarier.
我不吃豬肉。
Ich esse kein Schweinefleisch.
我不吃牛肉。
Ich esse kein Rindfleisch.
我只吃猶太教食品。
你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油
固定價格套餐
照菜單點
早餐
Frühstück
午餐
Mittagessen
下午茶
Nachmittagstee
晚餐
Abendessen
我想要_____。
Ich möchte _____.
我想要有_____的菜。
Ich möchte das Gericht mit _____.
雞/雞肉
Hähnchen/Hühnchen
牛肉
Rindfleisch
Fisch
火腿
Schinken
香腸
Würstchen
奶酪
Käse
雞蛋
Eier
沙拉
Salate
(新鮮)蔬菜
(新鮮)水果
麵包
Brot
吐司
Toast
麵條
Nudeln
米飯
Reis
豆子
Erbsen
可以給我一玻璃杯_____嗎?
可以給我一杯_____嗎?
可以給我一瓶_____嗎?
咖啡
Kaffee
Tee
果汁
Fruchtsäfte
(氣泡)水
(普通)水
啤酒
Bier
紅/白葡萄酒
Rot/Weiß wein
可以給我一些_____嗎?
Kann ich etwas _____ haben?
Salz
黑胡椒
Schwarzer Pfeffer
黃油
Die Butter
請問有水嗎?(獲得服務生的注意
我吃完了。
Ich habe aufgegessen.
真好吃。
Es ist köstlich.
請清理這些盤子。
買單。

酒吧

編輯
你們賣酒嗎?
Verkaufen Sie Wein?
有吧枱服務嗎?
請來一/兩杯啤酒。
請來一杯紅/白葡萄酒。
請來一品脫。
請來一瓶。
請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
威士忌
Whiskey
伏特加
Wodka
朗姆酒
wasser
蘇打水
Soda
湯力水
橙汁
可樂(汽水
你們有什麼小吃嗎?
請再來一杯。
請再來一輪。
什麼時候結束營業?
乾杯!
Prost

購物

編輯
你們有我穿的尺碼嗎?
這個多少錢?
那太貴了。
你可以接受_____(價格)嗎?
昂貴
便宜
我買不起。
我不想要它。
你在欺騙我。
我不感興趣。
好的,我買它了。
能給我一個袋子嗎?
你們送貨(到海外)嗎?
我需要...
...牙膏。
...一把牙刷。
...衛生棉條。
...香皂。
...洗髮液。
...止痛藥。(例如阿士匹靈或布洛芬
...感冒藥。
...腸胃藥。
... (
...剃鬚刀。
...一把雨傘。
...防曬霜。
...一張明信片。
...郵票。
...電池。
...信紙。
...一支筆。
...中文書。
...中文雜誌。
...一份中文報紙。
...一本中文詞典。

駕駛

編輯
我想要租車。
Ich möchte ein Auto mieten.
我能獲得保險嗎?
停(道路標牌上
Stop
單行線
Einbahnstraße
讓行
Vorfahrt gewähren
禁止停車
Parken verboten
速度限制
加油站
汽油
柴油

當局

編輯

在德國,奧地利和瑞士的大部分警察會說英語。即使你在德國的一些功能,你可能仍然要堅持以英語以防萬一你犯了一個錯誤。

我沒有幹壞事。
Ich habe nichts getan. (eesh HAH-buh nikhts guh-TAHN
那是一個誤會。
Das war ein Missverständnis. (dahs vahr ighn MEES-fayr-shtand-nees
你們要帶我去哪?
Wohin bringen Sie mich? (VOH-hin BRING-uhn zee meekh?
我被捕了嗎?
Bin ich verhaftet? (been eekh fayr-HAHF-tut?
我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
Ich bin Macao/Taiwan/Hongkong/Singapur/China Staatsbürger. (eekh been Ma-cao/Tai-wan/Hong-kong/Sing-a-pur/Chi-na SHTAHTS-buur-gurr
我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
Ich will mit Macao/Taiwan/Hongkong/Singapur/China Sprechen/Büro.(eekh veel meet dayr/dame Ma-cao/Tai-wan/Hong-kong/Sing-a-pur/Chi-na SHPREKH-uhn/Buu-ro
我想和律師談談。
Ich will mit einem Anwalt sprechen. (eekh veel meet IGH-nem AHN-vahlt SHPREKH-uhn
我能只用現在把罰款交了嗎?
Kann ich jetzt einfach eine Strafe zahlen? (kahn eekh yetst IGHN-fakh igh-nuh SHTRAH-fe TSAH-len?
注意: 可以肯定,試圖賄賂官員就會讓你陷入真正的麻煩。
會話手冊條目大綱條目,需要更多內容。它有條目模板,但是目前沒有充足的信息。請勇往直前幫助它充實